صفحه ٢٠٥

بخش دوم
ثُمَّ أَنْتُمْ شِرَارُ النَّاسِ، وَمَنْ رَمَى بِهِ الشَّیْطَانُ مَرَامِیَهُ، وَضَرَبَ بِهِ تِیهَهُ! وَسَیَهْلِکُ فِیَّصِنْفَانِ:مُحِبٌّ مُفْرِطٌ یَذْهَبُ بِهِ الْحُبُّ إلَى غَیْرِ الْحَقِّ، وَمُبْغِضٌ مُفْرِطٌ یَذْهَبُ بِهِ الْبُغْضُ إلَى غَیْرِ الْحَقِّ، وَخَیْرُ النَّاسِ فِیَّ حَالاً النَّمَطُ الْأَوْسَطُ فَالْزَمُوهُ، والْزَمُوا السَّوَادَ الأَعْظَمَ فَإنَّ یَدَ اللهِ مَعَ الْجَمَاعَةِ. وَإیَّاکُمْ والْفُرْقَةَ! فَإنَّ الشَّاذَّ مِنَ النَّاسِ لِلشَّیْطَانِ، کَمَا أَنَّ الشَّاذَّ مِنَ الْغَنَمِ لِلذِّئْبِ.أَلامَنْ دَعَا إلَى هذَا الشِّعَارِ فَاقْتُلُوهُ، وَلَوْ کَانَ تَحْتَ عِمَامَتِی هذِهِ.
ترجمه
شما (خوارج) شرورترین مردم و کسانى هستید که شیطان آن ها را هدف تیرهاى خود قرار داده، و به سرگردانى کشانده است (و افکار شیطانى و اعمال ضد انسانى شما، بهترین گواه بر این معناست).
و به زودى دو گروه درباره من هلاک (و گمراه) مى شوند: دوست افراطى که محبّتش او را به غیر حق مى کشاند و دشمن افراطى که از سر دشمنى قدم در غیر طریق حق مى نهد.
بهترین مردم درباره من، گروه میانه رو هستند، از آن ها جدا نشوید و همیشه همراه جمعیّت هاى بزرگ (اکثریت طرفدار حق) باشید، که دست خدا با جمعیّت است. از جدایى بپرهیزید (جدایى از توده هاى عظیم و مومن) زیرا افراد تنها وجدا، نصیب شیطان اند، همان گونه که گوسفند تک رو، طعمه گرگ است.
آگاه باشید! هرکس به این شعار (شعار تفرقه انگیز خوارج: لا حکم إلّا للّه) مردم را دعوت کند او را به قتل برسانید هر چند زیر عمامه من باشد (و به من پناهنده شود).