صفحه ١٨٠

بِأَرْفَاقِهَا(1)، وَ قُلُوبٍ رَائِدَةٍ(2) لِأَرْزَاقِهَا، فِی مُجَلِّلاَتِ(3) نِعَمِهِ، وَ مُوجِبَاتِ مِنَنِهِ، وَ حَوَاجِزِ(4) عَافِیَتِهِ).
این بخش از کلام امام (علیه السلام) تکمیل کننده آن چیزى است که در جمله هاى قبل در مورد هماهنگى اعضاى بدن آمده است. مى فرماید: نه تنها اعضا با یکدیگر هماهنگ هستند، بلکه روح و فکر نیز در جلب منافع و دفع مفاسد با این مجموعه ها همکارى تنگاتنگ دارند. و این همکارى روحانى و جسمانى که بر سراسر وجود انسان حاکم است، از بدایع شگفت آورى است که هرچه زمان مى گذرد و علم پیش مى رود، دقایق و ظرافت هاى تازه اى از آن کشف مى شود و به یقین یکى از بزرگ ترین مواهب الهى و مهم ترین آیات عظمت اوست.
«مُجَلِّلاتِ نِعَمِهِ» از قبیل اضافه صفت به موصوف است و به معناى «نِعَمُهُ الْمُجَلَّلَة» [=نعمت هاى فراگیر] است که عموم انسان ها را دربر مى گیرد و دوست و دشمن، و کافر و مؤمن از آن بهره مى گیرند.
«وَ حَوَاجِزَ عَافِیَتِهِ» به معناى موانع سلامت خداداد است و در این جا جمله اى در تقدیر است و با توجّه به آن، معناى این جمله چنین مى شود: «خداوند راه هاى دفع موانع عافیت را به انسان آموخته است»؛ (مَا یَمْنَعُ حَوَاجِزِ عَافِیَتِهِ).