صفحه ٣٦٣


بخش سوم:

7. اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَلا تُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِی، وَأَحْسِنْ عَلَیْهِ عَوْنِی، وَاعْصِمْنِی مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ، وَلا تَجْعَلْنِی فِی مِثْلِ حَالِهِ.
ترجمه
7. خداوندا! بر محمد و آل محمد درود فرست و روا مدار که او موفق به ستم کردن درباره من شود، و مرا به خوبى دربرابر او یارى فرما (تا بر او غالب شوم)، و مرا از این که مانند اعمال او انجام دهم (و به دیگران ظلم و ستم روا دارم) مصون و محفوظ دار، و در حالى مانند حال او قرار مده (که طالب ستم بر دیگران باشم)!

شرح و تفسیر
مرا دربرابر دشمن یارى ده
امام (علیه السلام) در این بخش عرضه مى دارد: «خداوندا! بر محمد و آل محمد درود فرست و روا مدار که او موفق به ستم کردن درباره من شود، و مرا به خوبى دربرابر او یارى فرما (تا بر او غالب شوم)، و مرا از این که مثل اعمال او انجام دهم (و بر دیگران ظلم و ستم روا دارم) مصون و محفوظ دار، و در حالى مثل حال او قرار مده (که طالب ستم بر دیگران باشم)»؛ (اللَّهُمَّ وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَلاتُسَوِّغْ لَهُ ظُلْمِی، وَأَحْسِنْ عَلَیْهِ عَوْنِی، وَاعْصِمْنِی مِنْ مِثْلِ أَفْعَالِهِ، وَلا تَجْعَلْنِی فِی مِثْلِ حَالِهِ).
واژه «لا تسوّغ» از ماده «سَوغ» در اصل به این معناست که غذا یا نوشیدنى به راحتى از گلو فرو رود که گاه از آن به گوارا بودن تعبیر مى شود. سپس به معناى