صفحه ٣٦٩


بخش پنجم

9. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَعَوِّضْنِی مِنْ ظُلْمِهِ لِی عَفْوَکَ، وَأَبْدِلْنِی بِسُوءِ صَنِیعِهِ بِی رَحْمَتَکَ، فَکُلُّ مَکْرُوهٍ جَلَلٌ دُونَ سَخَطِکَ، وَکُلُّ مَرْزِئَةٍ سَوَاءٌ مَعَ مَوْجِدَتِکَ.

10. اللَّهُمَّ فَکَمَا کَرَّهْتَ اِلَیَّ أَنْ أُظْلَمَ فَقِنِی مِنْ أَنْ أَظْلِمَ.

11. اللَّهُمَّ لا أَشْکُو اِلَى أَحَدٍ سِوَاکَ، وَلا أَسْتَعِینُ بِحَاکِمٍ غَیْرِکَ، حَاشَاکَ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَصِلْ دُعَائِی بِالاِْجَابَةِ، وَاقْرِنْ شِکَایَتِی بِالتَّغْیِیرِ.

12. اللَّهُمَّ لا تَفْتِنِّی بِالْقُنُوطِ مِنْ اِنْصَافِکَ، وَلا تَفْتِنْهُ بِالاَْمْنِ مِنْ اِنْکَارِکَ، فَیُصِرَّ عَلَى ظُلْمِی، وَیُحَاضِرَنِی بِحَقِّی، وَعَرِّفْهُ عَمَّا قَلِیلٍ مَا أَوْعَدْتَ الظَّالِمِینَ، وَعَرِّفْنِی مَا وَعَدْتَ مِنْ اِجَابَةِ الْمُضْطَرِّینَ.
ترجمه
9. خداوندا! بر محمد و آل محمد درود فرست، و دربرابر ظلم این ظالم نسبت به من عفو و بخشش خود را نصیبم کن و دربرابر بدرفتارى او نسبت به من رحمتت را عطا فرما! اگر تو بر من خشم نگیرى هر حادثه ناگوارى در نظر من کوچک است و با خشم تو هر حادثه تلخى بود و نبودش یکسان است.
10. خداوندا! همان گونه که ظلم ظالمان را براى من ناپسند ساختى، مرا از ظلم کردن به دیگران حفظ کن!
11. خداوندا! من به احدى جز تو شکایت نمى کنم (و ناراحتى ام را بازگو نخواهم کرد) و از هیچ حاکمى غیر تو یارى نمى جویم، حاشا که با وجود تو به غیر تو توجه کنم. خداوندا! بر محمد و آلش درود فرست و دعاى مرا به