صفحه ٤٢١


بخش دوم

13. وَأَنَا، یَا اِلهِی، عَبْدُکَ الَّذِی أَمَرْتَهُ بِالدُّعَاءِ فَقَالَ: لَبَّیْکَ وَسَعْدَیْکَ،ها أَنَا ذَا، یَا رَبِّ، مَطْرُوحٌ بَیْنَ یَدَیْکَ.

14. أَنَا الَّذِی أَوْقَرَتِ الْخَطَایَا ظَهْرَهُ، وَأَنَا الَّذِی أَفْنَتِ الذُّنُوبُ عُمُرَهُ، وَأَنَا الَّذِی بِجَهْلِهِ عَصَاکَ، وَلَمْ تَکُنْ أَهْلاً مِنْهُ لِذَاکَ.

15. هَلْ أَنْتَ، یَا اِلَهِی، رَاحِمٌ مَنْ دَعَاکَ فَأُبْلِغَ فِی الدُّعَاءِ أَمْ أَنْتَ غَافِرٌ لِمَنْ بَکَاکَ فَأُسْرِعَ فِی الْبُکَاءِ أَمْ أَنْتَ مُتَجَاوِزٌ عَمَّنْ عَفَّرَ لَکَ وَجْهَهُ تَذَلُّلاً أَمْ أَنْتَ مُغْنٍ مَنْ شَکَا اِلَیْکَ فَقْرَهُ، تَوَکُّلاً.

16. اِلَهِی لا تُخَیِّبْ مَنْ لا یَجِدُ مُعْطِیاً غَیْرَکَ، وَلا تَخْذُلْ مَنْ لا یَسْتَغْنِی عَنْکَ بِأَحَدٍ دُونَکَ.
ترجمه
13. اى معبود من! من همان بنده اى هستم که او را به دعا کردن امر فرمودى، (هم اکنون به پیشگاه تو آمده ام و امرت را اطاعت مى کنم و) پیوسته مى گویم: آماده ام، آماده ام و عرضه مى دارم: پروردگارا! من همان بنده اى هستم که در حضورت به خاک مذلت افتاده ام.
14. خداوندا! من همان کسى هستم که گناهان پشتم را سنگین کرده و همان کسى هستم که گناهان، عمرم را بر باد داده و همان کسى هستم که براثر جهل و نادانى تو را معصیت کردم در حالى که تو سزاوار چنین نافرمانى اى نبودى.
15. «(خداى من!) آیا به کسى که به درگاه تو دعا مى کند، ترحم مى نمایى تا در