صفحه ١٦٩

2- امنيّت و آزادى براى ساكنين خانه بايد حفظ شود. «لا تَدْخُلُوا» (ورود سرزده به حريم ديگران، حرام است.)
3- از مواضع تهمت دورى كنيد. لا تَدْخُلُوا ... ذلِكُمْ خَيْرٌ
4- باز بودن در خانه، دليل جواز ورود نيست. «لا تَدْخُلُوا»
5- مالكيّت افراد محترم است. «لا تَدْخُلُوا»
6- برخورد مؤمنان با يكديگر، بايد با محبّت همراه باشد. «تَسْتَأْنِسُوا وَ تُسَلِّمُوا»
7- از هر كارى كه موجب شكستن حريم حيا وحجاب مى شود، دورى كنيد.  «تَسْتَأْنِسُوا»
8- وارد شونده بايد سلام كند، هر كه باشد. «تُسَلِّمُوا عَلى  أَهْلِها» (سلام كردن لازم نيست از كوچكتر به بزرگتر باشد.)
9- مراعات ادب وحقّ ديگران، سرچشمه ى سعادت بشر است. «ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ»
10- دستورات الهى را فراموش نكنيم و به ياد داشته باشيم. «لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ»
11- آداب واخلاق دينى، همان نداى فطرت است، كه مورد غفلت قرار گرفته و بايد با تذكر بيدار كنيم. «تَذَكَّرُونَ»

سوره النور، آيه 28

فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيها أَحَداً فَلا تَدْخُلُوها حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَ إِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكى  لَكُمْ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ «28»
پس اگركسى را در خانه نيافتيد، وارد آنجا نشويد تا آنكه (به نحوى) به شما اجازه ورود داده شود واگر به شما گفته شد كه بازگرديد، برگرديد (و ناراحت نشويد).
اين براى پاك ماندن شما بهتر است و خداوند به آنچه انجام مى دهيد آگاه است.

پيام ها:
1- ورود به خانه ى ديگران، بدون اجازه ى صاحب خانه، حرام است.  «فلا تدخلوا»
2- ورود، اجازه ى قطعى مى خواهد، «حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ» چنانكه به مجرد پيدا شدن