صفحه ٧٧

همانا من بر خداوندى كه پروردگار من و شماست توكّل كرده ام، (زيرا) هيچ جنبنده اى نيست، مگر آنكه او مهارش را گرفته (و بر او تسلّط دارد، امّا سلطه اى عادلانه و حق جويانه) بدرستى كه پروردگار من بر صراط مستقيم است.

پيام ها:
1- توجّه به ربوبيّت همه جانبه خدا، زمينه توكّل براوست. تَوَكَّلْتُ ... رَبِّي وَ رَبِّكُمْ 
2- توكّل، زمينه ى شجاعت است. فَكِيدُونِي جَمِيعاً ... إِنِّي تَوَكَّلْتُ (با تكيه و اتكال بر خداوند، مى توان در برابر جهانى ايستاد)
3- هيچ جنبنده اى بدون اراده ى خداوند، قادر بر ضرررسانى به ديگرى نيست. فَكِيدُونِي جَمِيعاً ... ما مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها
4- خداوند، هم بر همه چيز سلطه ى كامل دارد و هم عادل است. «آخِذٌ بِناصِيَتِها، عَلى  صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ»
5- بر كسى تكيه كنيم كه علاوه بر قدرت، عدالت نيز داشته باشد. «تَوَكَّلْتُ، آخِذٌ، عَلى  صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ»
6- در مقابل عناد و لجاجت كفّار، بايد از قهر و عدل الهى سخن گفت. «آخِذٌ بِناصِيَتِها، عَلى  صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ»

سوره هود، آيه 57

فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ ما أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَ يَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْماً غَيْرَكُمْ وَ لا تَضُرُّونَهُ شَيْئاً إِنَّ رَبِّي عَلى  كُلِّ شَيْ ءٍ حَفِيظٌ «57»
پس اگر شما (از دعوتم) روى برگردانيد، پس براستى كه من آنچه را كه به خاطر آن به سوى شما (مأمور و) فرستاده شده ام، به شما رسانده ام و پروردگارم گروه ديگرى را جانشين شما خواهد كرد، و شما هيچ ضررى به او نمى رسانيد. همانا پروردگارم بر هر چيزى نگهبان است.