صفحه ٤١١

سوره إبراهيم، آيه 26

وَ مَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ ما لَها مِنْ قَرارٍ «26»
و مَثَل سخن (و اعتقاد) پليد همچون درختى پليد (و بى ريشه) است كه از روى زمين برآمده و هيچ ثباتى ندارد.

نكته ها:
 «اجتثاث» به معناى قلع و قمع و كندن است.
عقايد و كلمات و انسان هاى آلوده و منحرف، نه ريشه دارند و نه ميوه و نه گل و نه زيبايى وعطر، نه پايدارى نه سايه ونه رشد، بلكه خارى بر سر راه ديگرانند.

پيام ها:
1- از شيوه هاى تعليم و تربيت، روش مقايسه است. كَلِمَةً طَيِّبَةً ... كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ
2- شرك و هر چه كه دون اللَّه باشد، ثبات ودوام ندارد. «ما لَها مِنْ قَرارٍ»
3- عقايد باطل همچون علف هاى هرز، ريشه اى در عمق زمين ندارد، زيرا پايه و مبناى درست ندارد. «اجْتُثَّتْ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ»

سوره إبراهيم، آيه 27

يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ يُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ وَ يَفْعَلُ اللَّهُ ما يَشاءُ «27»
خداوند در زندگى دنيا و در آخرت، اهل ايمان را با كلام (و عقيده ى حقّ و) ثابت، پايدار قرار مى دهد و خدا ستمگران را (به حال خود رها كرده، توفيقشان را گرفته) گمراه مى كند و خداوند آنچه بخواهد (طبق عدل و حكمت خود) انجام مى دهد.

پيام ها:
1- بهره مندى از امدادهاى الهى، وابسته به راهى است كه انسان انتخاب مى كند.  «يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا»