صفحه ٣٨٩

پيام ها:
1- همه ى مجرمين، در قيامت در يك سطح نيستند. «أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً»
2- هركس عاقل تراست، دنيا را كوچك تر مى بيند. «يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْماً»

سوره طه، آيه 105

وَ يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِبالِ فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً «105»
و (اى پيامبر!) از تو درباره ى كوهها (در قيامت) مى پرسند، بگو: پروردگار من آنها را از بُن بركنده و متلاشى مى كند.
فَيَذَرُها قاعاً صَفْصَفاً «106»
پس آنها را (همچون) كويرى صاف و هموار، رها مى سازد.
لا تَرى  فِيها عِوَجاً وَ لا أَمْتاً «107»
كه در آن هيچ پستى و بلندى مشاهده نمى كنى.

نكته ها:
كلمه ى «نسف» يعنى قلع و قمع و نابود كردن، «قاع» يعنى زمين صاف، «صفصف» يعنى زمين صاف به گونه اى كه همه ى قسمت هاى آن در يك صف و خط باشند، و كلمه ى «عِوَج» و «امْت» به معناى گودى و بلندى است.
پيام ها:
1- مردم درباره ى قيامت سؤالاتى دارند كه پيامبر بايد پاسخگو باشد. يَسْئَلُونَكَ ...فَقُلْ يَنْسِفُها رَبِّي 
2- نظام حاكم بر طبيعت، دائمى نيست. «يَنْسِفُها رَبِّي»
3- متلاشى كردن كوهها و به وجود آوردن قيامت، جلوه اى از ربوبيّت خداست.  «يَنْسِفُها رَبِّي نَسْفاً»