صفحه ١١٤

پيام ها:
1- تاريخ و گذشتگان، آئينه اى براى آيندگان است. وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ ...
2- سنّت خداوند بر كيفر سخت كسانى است كه از فرمان خدا و رسول سرپيچى مى كنند. وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ ...
3- تخلّف از فرمان انبيا، تخلّف از فرمان خداست. «عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ»
4- عذاب دنيا، هرچه هم شديد باشد، به اندازه چشيدنى بيش نيست. عذاب مهمّ در قيامت است. عَذَّبْناها ... فَذاقَتْ وَبالَ أَمْرِها
5- سرانجام سرپيچى از فرمان خدا و رسول، خسارت است. «عاقِبَةُ أَمْرِها خُسْراً»
6- به كاميابى هاى زودگذر نينديشيم، پايان كار را در نظر بگيريم. «عاقِبَةُ أَمْرِها خُسْراً»

سوره الطلاق، آيه 10

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً «10»
خداوند براى آنان عذابى سخت مهيّا كرده است، پس اى خردمندان كه ايمان آورده ايد! از خدا پروا كنيد. همانا خداوند وسيله تذكّر براى شما فرستاده است.

پيام ها:
1- حساب شديد خداوند، عذاب شديد را به دنبال دارد. حِساباً شَدِيداً ... عَذاباً شَدِيداً
2- آنچه انسان را از حساب و عذاب شديد محافظت مى كند، تقواست. «أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً فَاتَّقُوا اللَّهَ»
3- عقل و ايمان سبب تقواست. «فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»
4- عقل و ايمان از يكديگر جدا نيست. «أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»
5- براى تشويق مردم به انجام تكليف الهى، از كمالات آن ها نام ببريد. «فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا»