صفحه ٢٧٥

فصل چهارم: انذار پایانی

اَمَا لَعَمْرِی لَقَدْ لَقَحَتْ، فَنَظِرَهٌ رَیْثَما تُنْتِجُ، ثُمَّ احْتَلِبُوا مِلء الْقَعْبِ دَماً عَبِیطاً، وَ ذُعافاً مُبِیداً، هُنالِکَ «یَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ»(245)  وَ یَعْرِف التّالُونَ غِبَّ ما اَسَّسَ الاَوَّلُونَ. ثُمَّ طِیبُوا عَنْ دُنْیاکُمْ اَنْفُساً وَ اطْمَیِنُّوا لِلْفِتْنَهِ جَاْشاً، وَ اَبْشِرُوا بِسَیْف صارِم وَ سَطْوَهِ مُعْتَد غاشِم، وَ بِهَرَج شامِل، وَ اسْتِبْداد مِنَ الظّالِمِینَ یَدَعُ فَیْیَکُمْ زَهِیداً، وَ جَمْعَکُمْ حَصِیداً. فَیا حَسْرَهً لَکُمْ وَ اَنّى بِکُمْ وَ قَدْ عَمِیَتْ عَلَیْکُمْ«اَنُلْزِمُکُمُوهَا وَاَنْتُمْ لَهَا کَارِهُونَ »(246)؛ [از اینکه مهار شتر خلافت را به دست گرفته اید، بسیار خوشحال هستید و بر آن سوار شده اید و می تازید] اما به جان خودم، این شتر باردار است، پس به اندازه ای که بچه اش متولد شود، منتظر بمانید. سپس قدحی پر از خون تازه سمی نابود کننده از آن خواهید دوشید. آن گاه باطل اندیشان زیان خواهند دید و آیندگان حاصل آنچه را پیشینیان پایه گذاری کردند، خواهند شناخت. پس از آن به شستن دست از