صفحه ٨١

کسانى که زنده اند و ما نمى دانیم

31. وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ یُقْتَلُ فِى سَبِیلِ اللهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْیَاءٌ وَلَـکِنْ لاَ تَشْعُرُونَ
وبه آنها که در راه خدا کشته مى شوند مرده نگویید، بلکه آنها زنده اند، ولى شما نمى فهمید. (بقره/154)

تفسیر
در این آیه نخست مى گوید: هرگز به آنها که در راه خدا کشته مى شوند و شربت شهادت مى نوشند مرده مگویید.
سپس براى تأکید بیشتر اضافه مى کند: بلکه آنها زندگانند، امّا شما درک نمى کنید.
اصولاً در هر نهضتى گروهى راحت طلب و ترسو خود را کنار مى کشند و علاوه بر اینکه خودشان کارى انجام نمى دهند، سعى در دلسرد کردن دیگران دارند. همین که حادثه ناگوارى رخ مى دهد اظهار تأسّف مى کنند و آن را دلیل بر بى نتیجه بودن آن قیام مى پندارند، غافل از اینکه هیچ هدف مقدّس و گرانبهایى بدون